@article{oai:shotoku.repo.nii.ac.jp:00001612, author = {SUZUKI, Jujin}, journal = {聖徳学園岐阜教育大学紀要, Bulletin of Gifu College of Education}, month = {Feb}, note = {Observations were carried out on the Japanese words, TSUCHI and DOJO in school education of Japan, compared with English words, "eargh and soil", German words, "Erde and Boden" and French words, "terre and sol" through dictionaries. In addition, illustrated books for children and textbooks for elementary school in America were surbeyed concerning how TSUCHI is instructed. TSUCHI is considered to be correspondent to earth and DOJO to soil in English. Recently in America, soil is used in wide sense in school education without distinction from earth. The Japanese DOJO is very difficult for early childhood and elementary educations. It is hopeful that TSUCHI should be instructed in wide sense, includint DOJO as the term soil used every where in America and that arrangement of data given from classification of particles by sieving of TSUCHI should be carried out correctly : fro example, discussions of which is right as regards the expression of "over 2mm" or "2mm and over".}, pages = {207--216}, title = {The Japanese words, TSUCHI and DOJO in school education}, volume = {29}, year = {1995} }